Thoughts? どう思う?

メール

これは私がCCに入っていた、ネイティブ同士のメールのやりとりで見た表現です。

私に使ってきたことはありません。

ねぎ子
ねぎ子

そ、そーりー、プリーズセイイットアゲイン…

 

とか言われるのがオチですから。

my thoughts

で私の考え、という表現もよく見ます。

私のアイデア、理解という意味もありますが、私の想いといったニュアンスを感じることもあります。

マネしたいけど発音が難しいなぁ…

ブログ村に参加しています
にほんブログ村 英語ブログへ

タイトルとURLをコピーしました