ビジネスで作業の進捗管理を行いたいときに作成するWBS(Work Breakdown Structure)。
さて、海外の相手とも進捗状況を共有したといった場合、どういった単語を使えばいいいのでしょうか?
そんな疑問に答えます!
レッツスタート!
日本語のWBSを英語にしてみた
WBSって項目はひとそれぞれだと思いますが今回サンプルでこんなWBSを作ってみました。
これを英語にすると
こんな感じでしょうか。
ひとつづつ解説していきますね。
担当者:PIC
担当者は”PIC”でOKです。
PICとはPerson in chageです。
開始日、終了日: Start date End date(Due date)
開始日終了日はStart DateとEnd Date でもいいのですが、Due Dateと書くと締め切り日っぽくなります。
(書いてて思ったけど実績のDue Dateはちょっと変かもしれない)
Status
これがおそらく一番なやましいところだと思います。これは言い方は様々です。
- 未着手:Not Started / Waiting
- 作業中:Working / WIP(work in progressの略) / In progress
- 完了:Completed / Done / Finished
- 中止・取りやめ:Cancelled / Stopped / Discontinued
- 保留:Pending
ぜったいコレじゃないと、という感じではなくて人によって違う印象を受けました。
自分が使いやすい定番を覚えておくのがいいかと思います。
わたしはWorking/Doneあたりの簡単な単語を多用しています。
それでは~