Please see my reply in RED インライン赤字で回答します。

メール

メールの返信において、箇条書きに質問に回答する際、

日本語で

「インライン赤字で回答します。」

ってよくやりますよね。

まず、これは英語圏でもやってよいのでしょうか?

全く問題なし!アメリカ人もよくやってます。

さて、「インライン赤字で回答します」とは英語でどうかけばいいでしょう。

一番簡単な表現は

Please see my reply in RED

です。

ちょっと応用して、

Please see my comments in RED

My comments in Red

でも通じるようです。

色を変えることもありますし、コメントの最後にイニシャルを付けることも多いです。

[Confirmed. HY] こんな感じ。(HYがイニシャル)

ただし「インライン」という単語は使わないので気を付けてくださいね。

ちなみに、私は返信を赤字で書くと威圧感があるので好きではなくて、

Please see my comments in Blue

とか赤以外の色にしてます。

どうでもいいこだわりでした。

ブログ村に参加しています
にほんブログ村 英語ブログへ

タイトルとURLをコピーしました