アメリカに行くと、なんだかんだ日本人はきっちりしていると感じます。
レジ前や飲食店の前の行列も、ぴしっと並んでいますから。
アメリカでは悪気はないんでしょうけど、
ねぎ子
こ、この人列にならんでるの??ただしゃべってるだけ???
と思うことが多々あります。
そんなときは簡単です。聞いてみましょう。
Are you in line?
「並んでいますか?」を直訳しようとすると難しいですが、「列にいますか?」と考えると簡単ですね。
一度覚えると忘れにくい便利な言葉です。
また、日本人にとって発音が簡単なので聞き返されることもありません。
こう言うとだいたい「ごめんごめん、並んでないからどうぞ。」と返されます。
日本で「並んでますか?」ってあんまり聞かないのにアメリカでは頻出の英語でした。